Vac & Steam

Urządzenia parowe

Bezpieczne dla podłóg i skuteczne

1  /  10

Vac & Steam

Odkurzacz i mop parowy 2w1

Zyskaj higienicznie czyste podłogi bez użycia ostrych środków chemicznych

Oszczędzaj czas. BISSELL Vac&Steam połączenie odkurzacza oraz mopa parowego, odkurza i czyści parą w tym samym czasie. Zrób to bez zbędnych detergentów.

Odkurzacz i mop parowy 2w1

3 sposoby czyszczenia — odkurzaj lub czyść parą oddzielnie lub w tym samym czasie. Oszczędzaj czas odkurzając I czyszcząc twarde podłogi w tym samym czasie

Porzuć brudnego mopa i wiadro pełne detergentów. Dezynfekuj parą, używaj tylko wody aby wyeliminować 99,9% bakterii i zarazków*

Odpuść sobie zamiatanie, pozwól aby odkurzacz o mocy cyklonu wciągnął duże i małe kawałki z podłogi

Oszczędzaj czas odkurzając i czyszcząc podłogi parą w tym samym czasie

Łatwość użycia dzięki kontroli mocy pary, uchwytowi regulowanemu w 5-ciu kierunkach oraz systemowi szybkiego odłączania nakładki mopa

Technologia Dry Tank dba o to, aby wciągnięte zabrudzenia nie były zamoczone

Dodaj zapachu swoim porządkom dzięki dołączonym dyskom zapachowym

* gdy używany jest zgodnie z instrukcją

Dowiedz się więcej

Gdzie kupić

* *Safe for use on marble, ceramic, stone, vinyl, laminate, linoleum and sealed hardwood floors.

Specyfikacja ogólna

Czyszczone powierzchnie Wodoszczelne podłogi twarde, Wykładziny z krótkim włosiem
Kolor Biało-czerwony
Moc 1600 W - łącznie odkurzanie i para

Specyfikacja techniczna

Pojemność zbiornika na czystą wodę (l) 0.4 L
Długość kabla 7.6 m
Pojemność kubła na brud (l) 0.95 L
Łatwe czyszczenia kubła na brud Tak
Sterowanie dotykowe Tak
Odkurzanie twardych powierzchni 0.97
Rodzaj grzałki System Flash Heating
W zestawie Vac & Steam, antybakteryjne pady z mikrofibry, podręcznik użytkownika
Zestaw padów Biały/szary - poliester 65%, polipropylen 14%, poliamid 21%, biały - poliester 86%, polipropylen 14%
Pady do mopa 2 x pady (1 x miękki, 1 x szorstki)
Poziom hałasu (dB) 81 dB(A)
Odkurzanie dywanów Nie dotyczy
Gotowy do pracy w 30 sekund
Dyski zapachowe Tak - 2x
Filtr pary Tak - wymienny
Temperatura pary 90° - 95°
Ciśnienie pary Nie dotyczy - technologia Flash Heater
Czas trwania programu pary 15 minut
Filtr do odkurzacza Tak - zmywalny
Rodzaj filtru do odkurzacza Pianka zmywalna i plisowany filtr odkurzacza
Zmienny wyrzut pary Tak - sterowanie dotykowe
Wyzwalacz pary Tak
Waga 4.8 kg
Wyjmowany zbiornik na wodę Nie

Obejrzyj nasze wideo

You have no products to compare.

FAQ

Tego urządzenia można jednocześnie używać do odkurzania i czyszczenia parowego. Postępuj zgodnie z instrukcjami w poniższej tabeli. Można je także uruchamiać tylko jako odkurzacz lub tylko jak mop parowy. To urządzenie ma 6 różnych ustawień. W tabeli poniżej opisano możliwe sposoby korzystania z urządzenia:

instruction of settings vac & steam

W celu uzyskania najlepszych wyników należy prać normalnym programem wyłącznie z użyciem łagodnego detergentu. Nie używać wybielacza, który może spowodować podarcie nakładki. Nie zaleca się używania zmiękczacza do tkanin podczas prania nakładki na mopa.

Jeśli nie można wyjąć filtru, zdejmij wąż, a następnie użyj „uchwytów” na filtrze, aby go wyciągnąć. Zacznij od wyciągnięcia dolnego węża, a następnie obróć górny wąż w lewo, aż da się wyciągnąć. Następnie złap filtr z obu z stron i wyciągnij prosto na zewnątrz. Atrapa filtru ma niewielki uchwyt. Biały filtr ma dwa uchwyty, po jednym z każdej strony.

NIE UŻYWAĆ OCTU ANI ŻADNYCH INNYCH PŁYNÓW INNYCH NIŻ WODA ALBO DEMINERALIZOWANA WODA ZAPACHOWA DO MOPÓW PAROWYCH MARKI BISSELL.

1. Sprawdź, czy w odpowiednim zbiorniku znajduje się woda. (Zbiornik na wodę, a nie pojemnik na śmieci).

2. Sprawdź, czy kontrolka „Steam Ready” skończyła migać (około 30 s). Przed próbą czyszczenia parą odczekaj, aż światło zmieni się na ciągłe.

Make sure the "Steam Ready" LED light has finished blinking.

3. Sprawdź, czy świeci się kontrolka trybu pary w pozycji „HI”. Jeśli nie, urządzenie nie będzie wytwarzać pary.

Make sure the steam setting LED light is on "HI" If it is not lit.

4. Pamiętaj o konieczności wciskania spustu na uchwycie przez dwie minuty w celu przygotowania urządzenia.

5. Sprawdź, czy filtr** jest prawidłowo osadzony. Wyjmij kasetę. Sprawdź, czy czarna uszczelka jest w dalszym ciągu na zewnątrz jednego z dwóch portów kasety. Wewnątrz otworu, do którego pasuje ten port, jest zawór „X”. Przyciśnij go, aby umożliwić przepływ wody (sprawdź, czy urządzenie jest odłączone). Naciskając dłonią, wciśnij kasetę do końca na swoje miejsce. Dzięki temu pompa nie będzie zasysała powietrza wokół uszczelki. **Nie wszystkie urządzenia mają filtr wody. Niektóre mają atrapę filtru. To urządzenie wymaga filtru, niekoniecznie filtru wody, jest on opcjonalny.

Dummy filter vac & steam

Po poprawnym założeniu filtru między nim a urządzeniem nie powinno być żadnych szczelin.

There should be no gap between the filter and the machine when it is installed properly.

6. Ponownie podłącz urządzenie i poczekaj 30 s, aż kontrolka „Steam Ready” przestanie migać. Przesuń przycisk pary w pozycję „HI”. Przytrzymaj spust uchwytu wciśnięty przez dwie minuty.

7. Czy założono nowy filtr? Jeśli tak, przytrzymaj spust przez co najmniej 2 minuty, aby wypełnił się wodą. Następnie urządzenie powinno zacząć wytwarzać parę. Można również namoczyć filtr przez 10 do 15 minut, aby go nasycić wodą.

8. Zdejmij stopę z urządzenia, zdejmij tacę stopy oraz nakładkę i udrożnij końcówkę parową na stopie, a także tacę stopy za pomocą spinacza do papieru, aby usunąć wszelkie przeszkody.

ream the steam tip on the foot as well as the foot tray with a paper clip to remove any obstructions

Jakiego typu podłoga jest czyszczona? Szorstkie wykładziny podłogowe jak np. nierówne kafelki, cegła itp. powodują szybsze zużycie nakładki niż gładkie powierzchnie z paneli. W przypadku czyszczenia szorstkiej podłogi zużycie nakładek będzie większe niż w przypadku gładkiej podłogi. Nakładki na mopa należy prać w pralce z użyciem łagodnego detergentu. NIE DODAWAJ zmiękczacza ani wybielacza do tkanin. Może to spowodować szybsze podarcie się lub podziurawienie nakładki.

O BISSELL

BISSELL to rodzinna firma, która od już pięciu pokoleń przoduje na rynku domowej czystości. Pragniemy ponad wszystko poznać i zrozumieć styl życia naszych klientów i ich potrzeby czystości. W tym celu badamy środowisko domowe, w którym żyją, i ich zwyczaje związane ze sprzątaniem.

Dowiedz się więcej o nas