• steam, THE natural way of cleaning

    Para, naturalna czystość.

    Bezpieczny i skuteczny sposób na idealną czystość bez użycia zbędnych detergentów.

Vac & Steam

Połączenie odkurzacza i mopa parowego

Oszczędzaj czas. BISSELL Vac&Steam połączenie odkurzacza oraz mopa parowego, odkurza i czyści parą w tym samym czasie. Zrób to bez zbędnych detergentów.

Readyin30sec_POL
Cyclonic vaccum action
15 minutes per tank_POL
steamcontrol_POL
2in1actionsavestime_POL
Wet/Dry separation_POL
Easily remove mop pad tray_POL
Hard Floors Safe_POL

Łatwość użycia

3 sposoby czyszczenia — odkurzaj lub czyść parą oddzielnie lub w tym samym czasie. Oszczędzaj czas odkurzając I czyszcząc twarde podłogi w tym samym czasie.
Porzuć brudnego mopa i wiadro pełne detergentów. Dezynfekuj parą, używaj tylko wody aby wyeliminować 99,9% bakterii i zarazków.*
Odpuść sobie zamiatanie, pozwól aby odkurzacz o mocy cyklonu wciągnął duże i małe kawałki z podłogi.
Oszczędzaj czas odkurzając i czyszcząc podłogi parą w tym samym czasie.
Łatwość użycia dzięki kontroli mocy pary, uchwytowi regulowanemu w 5-ciu kierunkach oraz systemowi szybkiego odłączania nakładki mopa.
Technologia Dry Tank dba o to, aby wciągnięte zabrudzenia nie były zamoczone.
Dodaj zapachu swoim porządkom dzięki dołączonym dyskom zapachowym.

* gdy używany jest zgodnie z instrukcją

Specyfikacja techniczna

Powierzchnia Sealed Hard Floors, Low Pile Carpets, Area Rugs
Kolor White & Red
Moc 1600 W - Vacuum & Steam
Czas trwania programu pary 15 minut
Gotowy do pracy w 30 sekund
Zmienny wyrzut pary Tak
Rodzaj grzałki Flash Heating System
Ciśnienie pary Nie dotyczy - technologia Flash Heater
Pojemność zbiornika na wodę 0.4 l
Filtr pary Tak
Typ filtra Washable Foam and Pleated vacuum filter
Teleskopowa rączka Tak
Sterowanie dotykowe Tak - Electronic
Wyzwalacz pary Tak
Mop 2 x pady (1 x miękki, 1 x szorstki)
Długość kabla 7.6 m

Polecamy Ci...

  • Dyski zapachowe – Vac&Steam
  • Filtr do odkurzacza – Vac&Steam
  • Filtr wody – Vac&Steam
  • Nakładki na mopa – Vac&Steam
  • Woda destylowana o zapachu cytrynowym
  • Woda demineralizowana o zapachu wiosennej bryzy
Gdzie kupić »

Frequently Asked Questions

Czy mogę używać urządzenia Vac & Steam jako mopa parowego i odkurzacza jednocześnie?

Tego urządzenia można jednocześnie używać do odkurzania i czyszczenia parowego. Postępuj zgodnie z instrukcjami w poniższej tabeli. Można je także uruchamiać tylko jako odkurzacz lub tylko jak mop parowy. To urządzenie ma 6 różnych ustawień. W tabeli poniżej opisano możliwe sposoby korzystania z urządzenia:

Jak wyjąć filtr z urządzenia Vac & Steam?

Jeśli nie można wyjąć filtru, zdejmij wąż, a następnie użyj „uchwytów” na filtrze, aby go wyciągnąć. Zacznij od wyciągnięcia dolnego węża, a następnie obróć górny wąż w lewo, aż da się wyciągnąć. Następnie złap filtr z obu z stron i wyciągnij prosto na zewnątrz. Atrapa filtru ma niewielki uchwyt. Biały filtr ma dwa uchwyty, po jednym z każdej strony.

Jak prać nakładki na mopa w urządzeniu Vac & Steam, model 1132?

W celu uzyskania najlepszych wyników należy prać normalnym programem wyłącznie z użyciem łagodnego detergentu. Nie używać wybielacza, który może spowodować podarcie nakładki. Nie zaleca się używania zmiękczacza do tkanin podczas prania nakładki na mopa.

Nakładki na mopa w moim urządzeniu Symphony™ Vac & Steam są podziurawione. Dlaczego?

Jakiego typu podłoga jest czyszczona? Szorstkie wykładziny podłogowe jak np. nierówne kafelki, cegła itp. powodują szybsze zużycie nakładki niż gładkie powierzchnie z paneli. W przypadku czyszczenia szorstkiej podłogi zużycie nakładek będzie większe niż w przypadku gładkiej podłogi. Nakładki na mopa należy prać w pralce z użyciem łagodnego detergentu. NIE DODAWAJ zmiękczacza ani wybielacza do tkanin. Może to spowodować szybsze podarcie się lub podziurawienie nakładki.

Moje urządzenie Vac & Steam nie wytwarza pary. Co mam sprawdzić?

NIE UŻYWAĆ OCTU ANI ŻADNYCH INNYCH PŁYNÓW INNYCH NIŻ WODA ALBO DEMINERALIZOWANA WODA ZAPACHOWA DO MOPÓW PAROWYCH MARKI BISSELL.
1) Sprawdź, czy w odpowiednim zbiorniku znajduje się woda. (Zbiornik na wodę, a nie pojemnik na śmieci).
2) Sprawdź, czy kontrolka „Steam Ready” skończyła migać (około 30 s). Przed próbą czyszczenia parą odczekaj, aż światło zmieni się na ciągłe.



3) Sprawdź, czy świeci się kontrolka trybu pary w pozycji „HI”. Jeśli nie, urządzenie nie będzie wytwarzać pary.

4) Pamiętaj o konieczności wciskania spustu na uchwycie przez dwie minuty w celu przygotowania urządzenia.
5) Sprawdź, czy filtr** jest prawidłowo osadzony. Wyjmij kasetę. Sprawdź, czy czarna uszczelka jest w dalszym ciągu na zewnątrz jednego z dwóch portów kasety. Wewnątrz otworu, do którego pasuje ten port, jest zawór „X”. Przyciśnij go, aby umożliwić przepływ wody (sprawdź, czy urządzenie jest odłączone). Naciskając dłonią, wciśnij kasetę do końca na swoje miejsce. Dzięki temu pompa nie będzie zasysała powietrza wokół uszczelki.
**Nie wszystkie urządzenia mają filtr wody. Niektóre mają atrapę filtru. To urządzenie wymaga filtru, niekoniecznie filtru wody, jest on opcjonalny.


1. Atrapa filtru                                            2. Filtr wody

Po poprawnym założeniu filtru między nim a urządzeniem nie powinno być żadnych szczelin.


1. NIEPOPRAWNIE. Tu nie powinno być szczeliny. Powinno być całkowite dopasowanie do urządzenia 2. POPRAWNIE. Filtr jest dopasowany do urządzenia bez odstępów.

6) Ponownie podłącz urządzenie i poczekaj 30 s, aż kontrolka „Steam Ready” przestanie migać. Przesuń przycisk pary w pozycję „HI”. Przytrzymaj spust uchwytu wciśnięty przez dwie minuty.
7) Czy założono nowy filtr? Jeśli tak, przytrzymaj spust przez co najmniej 2 minuty, aby wypełnił się wodą. Następnie urządzenie powinno zacząć wytwarzać parę. Można również namoczyć filtr przez 10 do 15 minut, aby go nasycić wodą.
8) Zdejmij stopę z urządzenia, zdejmij tacę stopy oraz nakładkę i udrożnij końcówkę parową na stopie, a także tacę stopy za pomocą spinacza do papieru, aby usunąć wszelkie przeszkody.